欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

双语阅读 张纪中《西游记》构想被指抄袭漫画

编辑: 路逍遥 关键词: 高中英语 来源: 记忆方法网

高考临近,小编为大家准备了些英语文化背景方面的知识,希望大家能从中获益!

Zhang Jizhong is Suspected of Copying

Not long ago, a series of new images for the major characters in the film Journey to the West(《西游记》) designed by Zhang Jizhong(张记中)was made known to the public. according to Mr. Zhang, Sun Wukong(孙悟空)would appear in the form of a human being instead of a monkey; Tang Sen(唐僧)would look like a masculine man instead of a handsome young man; and Zhu Bajie(猪八戒)would be a wild boar (野猪)instead of a domestic pig. Such images, which are totally different from the traditional ones, have caused a great shock.

however, an article published on a famous online forum expressed strong doubt about Mr. Zhang’s originality(原创性), saying that such images were very similar to those in a cartoon book published in Hong Kong. In the article, the author made a detailed comparison between Mr. Zhang’s ideas and the descriptions in the book, with a lot of cartoons as evidence to show the similarity. So many online readers agreed that Mr. Zhang was suspected of copying. But Mr. Zhang denied having ever read such a book, saying that he would be very interested in such an imaginative book which could broaden his mind. He also said that his ideas were on solid ground, for, according to traditional Chinese culture, one’s appearance could change with his mind. Therefore, such a change of images was quite natural.

As to the materials he referred to in the process of shooting the film, Mr. Zhang mentioned the picture-story books which he read as a child. He said that he wanted to get rid of the identical aspects in the new version in an imaginative and expressive way. At present he is busy writing the script and preparing for the shooting.

【附:中文大意】

张纪中《西游记》构想被指抄袭漫画

孙悟空应该是人形,唐僧不是小白脸而是硬汉,猪八戒投胎不是家猪是野猪……前不久,张纪中关于重拍《西游记》的一系列角色构想曝光后可谓石破天惊,完全颠覆了人们对传统《西游记》人物的想象。

然而,国内某知名论坛却以头条位置刊发网友文章,对张纪中的原创性表示强烈质疑,认为存在过多与香港一部漫画书不谋而合的地方。该名网友质疑张纪中抄袭,不仅将漫画中的描述与张纪中的想法逐一对比,还贴出多幅漫画相佐证。因而多数网友都认同张纪中的构想有抄袭之嫌。不过,张纪中却否认看过这部漫画:“如果有这样充满想象力的漫画,我也想看看,可以开拓思路。”他还表示自己的想法是有充分依据:“中国的传统文化一直有相随心变的说法,猪八戒变野猪、孙悟空被紧箍咒变回猴形,一点也不奇怪。”

至于筹拍《西游记》的过程中参考了哪些资料,张纪中表示靠的是小时候看连环画等资料的印象。对于新版《西游记》,他希望能去掉雷同的部分,展示超凡的想象力和表现力,目前他正忙于该剧的剧本创作和拍摄资源整合。


本文来自:逍遥右脑记忆 /gaozhong/182163.html

相关阅读:2013新编高中英语知识点讲解之apart的用法
日常交际必备的英语习语对话-19
英语形容词翻译的小窍门
2013高考英语考点解析:drop用法归纳
帮助孩子学英语家长要做“有心人”