欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《元日》译文注释_《元日》点评_王安石的诗词

编辑: 路逍遥 关键词: 古诗三百首 来源: 记忆方法网
元日
[宋] 王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户??日,总把新桃换旧符。
[注释](1)元日:阴历正月初一。(2)屠苏:美酒名。(3)??[音“童童”]:形容太阳刚出的样子。(4)桃:桃符。古时习俗,元旦用桃木写神茶、郁垒二神名,悬挂门旁,以为能压邪。

[译文]在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。

本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/gushi300/1215557.html

相关阅读:春雁原文及翻译
《白雪歌送武判官归京》译文注释_《白雪歌送武判官归京》点评_岑
垓下歌原文及翻译
渡易水歌 原文及翻译
赠从弟赏析_刘桢的诗