欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《清平乐?雨晴烟晚》译文注释_《清平乐?雨晴烟晚》点评_冯延巳

编辑: 路逍遥 关键词: 爱情诗句 来源: 记忆方法网
清平乐·雨晴烟晚
[唐] 冯延巳
雨晴烟晚,
绿水新池满。
双燕飞来垂柳院,
小阁画帘高卷。

黄昏独倚朱阑,
西南新月眉弯。
砌下落花风起,
罗衣特地春寒。
【注释】

①砌:台阶。
②特地:特别。

【评解】

双燕穿柳,池水新绿,已经春满人间。这首小词,通过江南春景的描写,委婉含蓄
地反衬出人物内心的孤寂。独倚朱阑,那楼头新月,砌下落花,不禁勾起相思之情。全
词以景托情,辞语雅洁,意境清新。“罗衣特地春寒”,雅丽含蓄,饶有韵致,令人揽
撷不尽。

【集评】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:纯写春晚之景。“花落春寒”句论词则秀韵珊珊,
窥词意或有忧谗自警之思乎?
唐圭璋《唐宋词简释》:此词纯写景物,然景中见人,娇贵可思。
初写雨后池满,是阁外远景;次写柳院燕归,是阁前近景。人在阁中闲眺,颇具萧
散自在之致。下片,写倚阑看月,微露怅意。着末,写风振罗衣,芳心自警。通篇俱以
景物烘托人情,写法极高妙。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1284422.html

相关阅读:宫词 宫中词原文_翻译和赏析_朱庆馀古诗
《虞美人?曲阑深处重相见》译文注释_《虞美人?曲阑深处重相见
《相见欢?无言独上西楼》译文注释_《相见欢?无言独上西楼》点
《点绛唇?高柳蝉嘶》译文注释_《点绛唇?高柳蝉嘶》点评_汪藻的
《双双燕 咏燕》译文注释_《双双燕 咏燕》点评_史达祖的诗词