欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《郊行即事》译文注释_《郊行即事》点评_程颢的诗词

编辑: 路逍遥 关键词: 抒情诗句 来源: 记忆方法网
郊行即事
[宋] 程颢
芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。
兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。
莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。
[注释](1)恣行:尽情6游赏。恣:任意放纵。(2)遥山:远山。(3)兴:乘兴,随兴。乱红:指落花。(4)游衍:是游玩溢出范围的意思。

[译文]我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳死飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,休要辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1301811.html

相关阅读:此情可待成追忆?只是当时已怅惘_全诗赏析
《有美堂暴雨》译文注释_《有美堂暴雨》点评_苏轼的诗词
燕歌行原文_翻译和赏析_曹丕古诗
《沁园春 答九华叶贤良》译文注释_《沁园春 答九华叶贤良》点评_
《咏柳》译文注释_《咏柳》点评_曾巩的诗词