欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

醉落魄?丙寅中秋原文_翻译和赏析_郭应祥

编辑: 路逍遥 关键词: 中秋节的诗句 来源: 记忆方法网
醉落魄?丙寅中秋

朝代:宋代

作者:郭应祥

原文:

琼楼玉宇。分明不受人间暑。寻常岂是无三五。惟有今宵,皓彩皆同普。
素娥阅尽今和古。何妨小驻听吾语。当年弄影婆娑舞。妙曲虽传,毕竟人何许。
相关内容
译文及注释

作者:佚名

译文
月中宫殿,分明不受到人间之事的变化,难得这不是寻常的十五天。只有在今晚,普天同庆这皓洁的月光。
嫦娥经历了古代到今天,怎能妨碍暂停下来听我说话?同一年事物随着影子起舞。妙曲虽然流传,毕竟不知道是什么地方的人。

注释
琼:美玉;宇:房屋。指月中宫殿,仙界楼台。也形容富丽堂皇的建筑物。
人间暑:人间之事。
同普:普天同庆。
小驻:妨碍。
弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。


相关内容鉴赏

作者:佚名

  《醉落魄?丙寅中秋》是宋代郭应祥的一首词,这首词上片写景,借用月夜之间,描写普天下人渴望的团圆。

  下片联想,由曲子想到人,是对人的一种思念。


相关内容郭应祥   [约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

  

 
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/337918.html

相关阅读:《玉漏迟?雁边风讯小》译文注释_《玉漏迟?雁边风讯小》点评_吴
醉落魄?丙寅中秋原文_翻译和赏析_郭应祥
《满江红 中秋寄远》译文注释_《满江红 中秋寄远》点评_辛弃疾的
《桂枝香?吹箫人去》译文注释_《桂枝香?吹箫人去》点评_刘辰翁
新雁过妆楼?中秋后一夕李方庵月庭延客命小妓过新水令坐间赋词原